Javnost i je i dalje podijeljena oko priče o skrbništvu nad malim Aleksandrom. Mnoge su se majke pridružile inicijativi na društvenim mrežama pod hashtagom #ijasammajka kako bi podržale pjevačicu u borbi za dijete, a Severina im je zahvalila objavom svoje verzije pjesme Đorđa Balaševića “Uspavanka za dečaka”.
Izgleda da je Severina ipak propustila zatražiti dozvolu od samog autora pjesme, a Balašević se oglasio putem Facebook profila svoje kćeri Bebe.
“Aleksa se rodio devedesetpete. Stara porodična kuća se rušila tog leta, i Olja je s njim, i naše dvije djevojčice preko noći morala da pobjegne ispod krova koji je curio na sve strane. U temelje tog Skadra, ugradio sam Uspavanku Za Dečaka. Za Moju Jedinu Ljubav, umjesto buketa ruža-puzavica na koje se usput obrušio pradjedov oronuli čardak. Za Nju i malog Aleksu. I za Lolu i Bebu. Za tri naša lavčeta…”, objasnio je pjevač na koga se pjesma ustvari odnosi, a u nastavku se osvrnuo na razne “posuđivače” njegovih priča.
“Ne znam da li u nekom horoskopu postoji Godina Lopova? Ali mogao bih štošta reći o prethodnim decenijama. Sreo sam tipa koji je ne trepnuvši prekrstio Vasu Ladačkog u Sava Lađarski. Pa taj film nazvao ‘Jesen stiže, dunjo moja’. S neočekivanim nastavkom ‘Konji vrani’. I jednog drugog, koji je pod maskom poštovaoca napravio takozvani ‘tribute band’, lijepio svoje plakate preko mojih, da bi čak jednom na svirku pozvao i Duju, da zamjeni svog pijanistu koji uzgred zarađuje glumeći Duju?
Navikao sam, dakle, da čerupaju Veliku Ribu Talenta. I dok ovo pišem, vjerojatno Razni Sezonci bez pitanja uredno izvode moje pjesme, ali vadi me bar to što publika još uvijek bez po muke razlikuje Pravog, od svih tih Kineskih Balaševića…”
No, čini se da mu je s ovom pjesmom zaista prekipjelo.
“No, s Uspavankom je ipak nešto drugo… Ta pjesma je lična. I nemojte mi govoriti da su sve lične? Jedno je ako neko mazne batak s astala iz ‘Al se nekad dobro jelo’, ili zaviri u karte ‘Bože zvanog Pub’, a drugo kad za jednokratnu upotrebu izdžepari stih iz zaljuljane kolijevke…”
Balašević ovu pjesmu povezuje s dubokim emocijama što je i naglasio u tekstu.
“Jedva sam je otpjevao na probi u Beču, devedesetdevete, bio je to slom, sad znam, naprosto sam stao kad je trebalo izgovoriti ‘lavče moje’, i čitav minut nisam mogao ni da se pomjerim, ni da izustim riječ. Beba je tad bila teško povrijeđena u nesreći, vojska me je na dva dana pustila preko granice, izmislili smo taj ‘antiratni koncert’ samo da iskamčimo potvrdu, i da vidim porodicu koju nisam video više od mjesec dana”, piše on.
Nijednom Đole nije rekao kome ide ova prozivka, ali obožavateljima nije trebalo puno da prepoznaju o kome se radi.
I dok su neki ogorčeno prozivali Severinu zbog krađe i kopiranja njihovog miljenika, našao se i poneki komentar koji je pokušao obraniti pjevačicu sugerirajući da je pjesmu otpjevala jer je Đoletova obožavateljica i jer je pjesmu povezala sa svojom trenutnom situacijom.
“Nisam imala pojma do sada da je ona otpjevala tu spornu pjesmu ali mislim da ju je ‘prepjevala’ iz ljubavi, ne s ciljem da ukrade – nego zato što voli Đoleta, a ova pjesma trenutno odgovara njenoj životnoj situaciji. Pa je utjehu pronašla u tome”, rekla je jedna obožavateljica.